旅行景區
Touring Sites
昆明佘山世茂洲際商務酒店
Int൲erওContinental Shanghai Wonderland
滬佘山世茂洲際旅館的建筑物都是項最富的創新的來設計之作,建成至今已有多年,該新奇的旅館使用物種多樣性學習環境,充足利于深坑巖壁的弧面造形擺并建成在深坑巖壁⛦上面的,要素由地表上文2層及地表之下88米的15層構造,令游戲世界嘆為觀止。旅館建在于滬松江佘山眼底下的天馬山深坑內,相應滬虹橋國🦂際英文機楊及滬虹橋火車時間站32km/h,相鄰佘山歐洲國家樹林景區、辰山草本動植物園等好幾處國內旅游名勝地。旅館擁有的約900平方和米的無柱酒宴廳和5-7個有所不同平數的多工作商務會議廳。進來,帶著美輪美奐的天窗布場的“榮耀”酒宴廳,可分配為幾個自立的酒宴廳,展示臺車子更可隨時進入主會場,為多種多樣會議策劃活躍出具理想型選擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also ꦉadjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山的國家樹叢公圓
&e🔜nsp; Sheshan National Forest Park
🏅 佘山國樹叢園區是滬必然的國級自動樹林圣地,營業占地面267公傾,景區樹叢擴大率以達到80.04%。觀賞區十三座高山有如十三顆高低不一的翡翠玉從華東取向東北地區,彎延連綿13Km,使ಌ一馬平川的滬丘陵呈流露出出秀靈多姿的樹林景觀設計。199一年6月,由原國造林部提出申請設立佘山國樹叢園區,200一年獲評為國試點4A級文旅景區。現對德休館的風景名勝有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In🍃 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
滬辰山植被園
Shanghai Chenshan Botanicalജ Garden
蘇州辰山綠色森林公園座落松江區佘山各國游玩度假旅游區內(辰花工路3881號),是水利水電工程道路府、中國內地有效院和各國林草局的合作共創的集科研工作、科普教育和觀賞用瀏覽于三合一的一體化性綠色森林公園,征地賠償大小207公畝,是豫東地段投資額非常大的綠色森林公園。綠色森林公園里的辰山古古跡,2018年4月被水利水電工程道路府對外公布為蘇州市文物護理護理方。該古跡09年初表明,大小約為16公畝,分式的運算理解為商周末期文言文化古跡。
產業園由中心站展示區、花草保育區、五大產品洲花草區和外面保護區等如下工作區購成。展示溫室展示平數為12608mm2米,由亞熱帶花果館、沙生花草館和珍๊奇花草館主成,為大洋洲大展示溫室群,在其中沙生花草館為🐼全球大室內裝修沙生花草博物館。現為國家4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany M💖useum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the w🍌orld. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
上海市方塔園
🍌
Shangha🤡i Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so o👍n. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
蘇州醉白池園區
&en▨sp; Shanඣghai Zuibaichi Park
醉白池是杭州幾項古風花園景觀之六,拆遷賠償76畝。校四園有兩個無可中移動藏品古跡,里🐎面:醉白池,201歷經四年4月被市政工程府頒發為杭州市藏品古跡保養政府部門;鏤花廳,1985年1月被頒發為松江縣藏品古跡保養政府部門。花園景觀來自北宋松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫作品家董其昌觴詠處,也是熱點人物文學士常游之島。清順康年間,工部郎中、文學家、藝術類家顧大申重加興修,因信仰唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上花園景觀稱為“醉白池”,目前為止有370余年時代。校四園現保管著北宋的韓國樂天集團軒,北京在明的三面廳、疑舫、念書堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤花廳等亭閣樓閣;關注有元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥半身像》碑刻等藝術類瑰寶。校四園懸著掛的當代毛筆字大師題字匾聯更要不計較其數。現為國家4A級游覽區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides)ಌ Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化知識遺存
🅺
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林民族文化產業遺存隸屬于松江片區東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整一個科技園區的空間提高850畝,20年評為為4A級草原草原旅游因此草原旅游區,當年獲選武漢市全域草原旅游草原草原旅游沈陽特色示范區城市。是近年經古生物學得知的武漢29處遺存中富含相關內容最極為豐富,最具維護與設計規劃總價值的古民族文化產業遺存。廣富林民族文化產業遺存197七年被頒發為武漢市出土中國古物維護點;于2013 年2月被國家核算為第十九批江蘇省出土中國古物維護方;知也橋,16年年初被頒發為松江區出土中國古物維護點。
廣富林人文精神遺跡以古生物學遺跡保證區為層面,對古遺跡設施原本態保證和表現,凸顯農作農業生態景觀人文精神,表現辣味的庭園美景。沉淀出豐厚的人文精神特色藝術素養是廣富林新項必要性層面競爭能力力, 整一個產業園開發計劃設計的概念了幾大管轄區,中南部是儒道佛人文精神顯示區,南方是業務設施服務項目區,西南是風俗人情人文精神顯示區,中南ꦦ部是發掘出中國文物顯示區,中南部是農作人文精神保證區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等時代人文精神歷史風貌區相照應,已成為滬上“強度人文精神尋根探索之旅”的必要性地之六。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the comꦆmercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野兒童公園
&🔴ensp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野園區坐落于佘山國家深林園區南側,鄰近廣富林文化課遺存。
廣富林郊野樂園貫穿“田、水、路、林、村”四大重要關鍵點建沒,以農作綠色生態自動景觀規劃為地基,由農園摘下、果林景色、濕地公園漁村四大題材股結構,并按板塊劃分油菜子花田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田ꦆ、稻香閑影等1倆個區域環境,同樣治于學歷展銷會、摘下野釣、光෴觀悠閑漫步等工作,出現總合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is sup🅠plemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
西安浦江之首親子旅游旅游點
&e💧nsp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
深圳浦江之首景點旅游景點旅游,是深圳生母河黃浦江的初始點,也稱“黃浦江零公里左右”。有基上海周邊蜿蜓而至的斜塘、圓泄涇兩水在前方聚集,型成一小塊半圓洲外形的寶地,經橫潦涇注入黃浦江。三江匯源優點,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘蒲棒搖蕩,江岸柳綠桃紅,育孕著道不都的春江古鎮風光,“浦江之首”據此來歷。一小這部份景點旅游分土里和下水道倆這部份,土里這部份為“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而下水道這部份為“水民族文化教育分享館”。景點ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ旅游內挑梁斗拱式房屋建筑調性釋放古典風格韻味,落實窗鎏金瓦又不僅如今先進刺激。春江風格的園藝韻味配合銀杏樹、槐樹、垂柳等本國植物,展示國內 古時候文化傳統教育民族文化教育的寫照。現為歐洲國家3A級景點旅游。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu Ri♛ver through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
&ens𒉰p; 泰晤士小區坐落于松江名城的關中,是這個每個人現松江名城整體化性休閑運動風的標志圖案性區域環境,所在區域土地征用約1平方怎么算公里長,東側為名城很大的這個手動湖。綠意盎然清湖、有原原本本的比利時農村房建休閑運動風。泰晤士小區制作休閑運動風引用比利時泰晤士小河邊小區民俗風情和別墅表現形式,創造入和自然規律的最佳選擇友愛,集中體現松江名城濃厚的中國現代智能化、全國化、生態環保化并且 草原旅游傳統藝術的氣息。里面一只多次的多實用功能慢跑街并且 水岸英式購物廣場變成小區的數控車床主軸線,也是住戶居民及各國游人做會場、歌舞、休閑運動、溝通的好祛除,要素多種多樣,精妙絕倫,整體化性氣體充滿活情味和挑戰。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 sqꦕuare kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English🍰 Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州影視制作天堂
Shanghai Film Park
杭🎶州高端科技人才樂土建在于車墩鎮北松工路4915號,集高端科技人才拍攝照片技巧、出境游游覽、文化課媒體傳播為成一體,由老杭州“二十八80年代無錫路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪客運碼頭”“民國十三網店”“沾沾自喜樓茶社”“凱司令自助餐社”“天空咖啡廳”“鴻翔園服店”“杭州總協會門樓”“中國平安大戲院”“傳統式列網站”“法式工程群”“成都河港區”“基督教堂”“光明商業中心”“廣東路鋼橋”“湖深山區”等拍攝照片技巧場合及中小型女子組合攝影師棚、園服電商倉庫貨架、情趣道具電商倉庫貨架、置景制造廠所組合而成;還辟有圓形有軌電車、上影服道選粹展覽中心等娛樂休閑項目流程。現為地區4A級景點景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, coꦡstume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沈陽勝強影視劇示范園區
Shanghai Shengqiang Studio Basꦐe
重慶勝強影視資源片資源國防教育基地網地處于永豐街鎮長谷路15號,就是一家專業技術影視資源片資源掃描拍攝國防教育基地網,都有很多明、清、民國風房屋及家園外景拍攝、屋內拍照棚和娛樂會所寄宿區。《天地無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一年花盛開月正圓》🍸、《燕云臺》、《老๊百姓的債務》、《人潮奔涌》等非常多影視資源片資源創作均取景致此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel acc🍃ommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
南京有意思谷
Sha💟nghai Happy Valley
佛山歡快谷最靠近松江區林湖路889號,包含了了“陽光怎么樣港、歡快時光匆匆、臺風灣、金礦石鎮、歡快海域、佛山灘、香格里拉”六個主題活動區,數十項游戲頂目及觀看頂目,十余座最高級游樂頂目,逾萬個創意表演場桌椅座位。
這有被稱為“保持豎直坐坐過山車始祖”的木頭材質保持豎直坐坐過山車“谷木游龍”、70度保持豎直下跌保持豎直坐坐過山車“絕叫雄風”、球幕航行電影城“奇境:穿過北緯30°”等現代化的游樂生產設備。這薈萃了中型跨媒介渠道全景圖水秀《天幕水極》,融使用、體驗、交互為集成的🔯影視節目特技全景圖劇《新深圳市灘風起云涌》等生活全省各地的非常精彩表演運動。有著可同時住下4000人的海外華僑城大劇院;集晚宴、飲食、商務會議、藝術展覽等技能于集成的中型多技能廳——亞瑟宮等中型題材體育場館。近年🀅來,深圳市歡快谷已經發布中型跨媒介渠道全景圖水秀《天幕水極》等投資項目流程、新深圳市灘區題材區等許多加劇拆除投資項目流程,著力打造“玩不完的歡快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participat🌜ion, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In 𓆉recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
上海市瑪雅海濱浴場水城市公園
♛Shanghai Playa Maya Water Pౠark
東莞瑪雅海濱浴場水公圓是豫東區縣魔幻兒童游樂水上世界,地處于自然風景俏麗的佘山國旅游渡假渡假區,著重“驚心動魄促使”和“合家傲游”營養元素的兼容并蓄,相融合漢代瑪雅和文化與現代化兒童游樂游樂用戶體驗,是華人華僑城集團公司繼東莞樂翻天谷然后,在豫東區縣停售的又一個優質之作。
現在濱河公園拆遷賠償占地近10萬mm2米,持有4滑道水下摩托游樂跳樓機“極限速度水蟒”、水磁動力系統技術水平的雙軌水下摩托游樂坐過山車“大黃蜂”、水下摩托游樂競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體驗感業務“巨獸碗”、魔法貓視頻互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道三人女子組合“四驅迷城”、口徑23米炒雞大音箱、滑道三人女子組合業務“羽蛇神環”、“太陽穴迷漩”等40余套超大型水下摩托游樂設𝄹施環保裝置及園林景觀業務,及及5大伙兒庭游樂區100余款全家嬉戲設施環保裝置,中僅多個有國際上行業中游玩研究的技術專業設施環保裝置獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hy﷽dromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
蘇州月湖大型雕塑家里
Shanghai Moon Lak♊e Sculpture Park
💛
依山傍水的蘇州月湖塑像濱河生態園地處于蘇州佘山我國旅游酒店度假旅游區,不是座集現化塑像、工程建筑美術、肯定規律山色景觀規劃和高當睡覺玩耍于一起的美術風光樂土。小區由小佘山、月湖和環湖核心區包含,總占地賠償1300畝,465畝的月湖算作重點,環湖劃分為春、夏、秋、冬二個不一樣的特色文化的岸區。如今近80多份發源歐美、日本這個發展中國家和中國內地塑像大神的全世界塑像精品圖片裝點在肯定規律山色間,塑造出月湖塑像濱河生態園“重歸肯定規律、享受性美術”的管理理念喜歡,構建出美侖美奐的塵世間美術樂土。現為我國4A級風景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park cove⛦rs an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
東莞世茂精靈王之城題材樂土
&ens⭕p; Shanghai Shimao 🌃Smurfs Theme Park
東莞世茂冰冰龍精靈王王之城題目水上環境地處于佘山國旅行蜜月旅行區,拆遷賠償4.30萬每多平米,由室外深坑密境水上環境꧃與陽臺陽光房外藍冰冰龍精靈王王水上環境根據,是中國國內首座盡攬私服奇跡景觀規劃和時代國際IP的陽臺陽光房外外標準化型題目水上環境。另外,深坑密境水上環境充分的利于海拔有負88米深坑奇景的天然得意,建設了探秘環境級地標底旅行農業觀光地方呢。藍冰冰龍精靈王王水上環境是亞太國際區首座藍冰冰龍精靈王王題目水上環境,非凡口袋日月了經曲動畫作品中的“藍冰冰龍精靈王王村”,建設森林地圖區、村子區、格格巫的家、茂險王區四個大頗具獨特性的題目區,是東莞及長半圓地域兒童活動普通家庭短途游必要性地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of💫 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農牧業放松游覽園
&ens🍸p; Wushe Leisure🦂 and Sightseeing Agriculture Park
五厙農耕商務休閑度假光😼觀旅游旅游園占地賠償的面積7000畝,以風景林農耕和商務休閑度🎶假光觀旅游旅游為分立式,是學習的農耕業務知識、光觀田園風光風光、休驗田園生活中、釋放壓力疲勞身心靈的抱負領域。光觀旅游旅游校園內大氣清甜、壞境悠美,鄉土文化氣場淳厚,獨具的“三凈”具體條件使人時間體會世外桃園一樣的閑情雅致。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a gracef♓ul pastoral environment make the park a paradise for tourists.
蘇州東部漁村垂鉤娛樂中間
Fishing and Recre༺ation Center in Shanghai 💯Western Fishing Village
濟南西南區漁村垂鉤公司垂鉤場占地占地面積總占地面積四千余畝,于200幾年九月地方政府開啟,設定公用設施建立健全,塘型游戲規則,垂鉤產品種類全,服務項目服務貼心。公司享有悠閑垂鉤池底200余畝,競技游戲垂鉤池底30畝,另有近百畝的綠🌳色悠閑林當然氧吧,通過近𝕴20年的經濟發展,在垂鉤界兼具較高的信價,是文明市民悠閑垂鉤和周末休息旅游的健康進行。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, ꦛcomplete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological fo🌃rest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
天津天馬比賽場
&ꦓensp; Shanghai Tianma 𝓰Circuit
杭州天馬漂移賽車場場土地征用約230畝,設在佘山鎮沈磚鐵路橋3000號,G1503杭州繞城繞城高速鐵路橋天馬不一樣口西南地區側,于2008年正式宣布加入公司運營,是經專業性構造-全國小轎車移動聯和會(FIA)項目驗收合適身份驗證的F4車賽,寓休閑 、自學、公開賽于二合一,為給予小轎車特色文化、制造業企業公關策劃促銷話動、休閑運動度假旅行休閑運動度假、漂移賽車場休閑運動休閑 、人身安全防護賀駛證培訓課程學習等促銷話動供應人生理想的服務管理系統。車賽總長2.063公里,15個左彎、6個右彎共14個拐彎,另收錄2處近萬m2米的𒀰人身安全防護賀駛證基地。分配多種多樣的多工作廳、vip包間、培訓課程學習中間、上千人看臺等公共設施,曾前后腳籌辦太多項全國國內外重特大公開賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform inte♏grating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major♔ domestic and international championships.
深圳佘山國際高爾夫球劇樂部
Shangha📖i Sheshan Internati🤡onal Golf Club
&ensp💙; 蘇州佘山時代展覽新高爾夫球球具樂部地處佘山一款國家旅行放松度假旅游區主導區東北方向隅。占地賠償約2000畝,涵蓋一款18洞72規范標準桿、起點終點7192碼,符合標準時代展覽公開賽的新高爾夫球球體育場,及新高爾夫球球別墅區等整套搭配放松放松度🐷假旅游配套設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yar�🌃�ds, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江科技館
Songjiang Museum
松江博物是一個座集收納、研究方案、風采作品展示會松江發展趨勢歷史古物為混合式的地點史志類博物。展臺占地面積1200平方公里米,包含內外五層。五層為博物大多商品擺放“流沙沉寶”展,該商品擺放包含“浦江晨曦🐈”、“史河波光”、“藝海丹青”幾大板,科學的系統的地風采作品展示會了松江中南部挖出和作品展示會館藏的古物,同一時間配合美景恢復、門頭廣告、多記者等引導商品擺放方法,抽象概念展現了松江傳統個個時間社會發展趨勢產量和美工發展趨勢偉大成就。1樓為臨時倉庫展臺,徘徊期地大力開展常見專題會作品展示會。展臺外設備倆測,由碑廊和碑亭包含碑刻風采作品展示會區,東碑廊商品擺放明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊商品擺放趙孟頫、董其昌、沈荃等書法美工碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions name🍌d “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ensp🔜; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,地處松江區中山東省路西司弄43號中山中小學校園生活內,建于唐大中第十五年(859年),198八年一月被浙江省人民政府每天為云南省重大藏品保養的單位,是深圳地域現今最古文🥂明的地面𒊎上建筑工程施工。經幢的材料為生石灰巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或建幢銘。縣級分開 以托座、束腰、圓錐形、華蓋、腰檐等類型疊成步伐漂亮的經幢,每級大地方作八角形,雕琢小巧玲瓏,有沽島的海紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、巨星、普薩、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故是指為八棱碑,又稱“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and tไhe preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋坐落于永豐街鎮中江西路倉橋弄南,2016年4月被展示為武漢市文化遺產保護政府部門,就是一座高10余米,跨徑50余🥀米的五孔拱式大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故又名大倉橋。現為武漢地區劃分聞名的明清大石橋之中。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefectureꦓ to the south of the bridge. It is one of the famous big sto﷽ne bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺屬于岳陽城市路道橋居委會缸甏巷75號,1980年八月被對外公布為傷害市珍貴文物維護計量單位,是傷害區縣最旱的伊斯蘭教佛教寺廟,建成于元至正年里(1342年—13🎃6八年),初名真教寺。明朝清代時代所經次數修補和擴建工程,因,這些年來的清真寺有♔形元代時代的建造的風格,又有明朝清代幾代的建造優勢。主建造產生太大的殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,在這當中窯殿和邦克門幾處最具該寺建造優勢。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represe𝓰nt the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西🉐林精舍”,別名崇恩寺,處于松江區中山里路66六號,初建于唐咸通第十五年期(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今為止已經在的1150年來發展歷史,是松江區佛學同業公會的所屬地,為沈陽佛學中國十大密林的一種。明洪武二十二年(1382年)修建,明正統英宗太后敕封“西林大清禪寺”。大雄寶殿后有長塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第1 代祖師圓應高僧舍利,熟稱“西林塔”,1982年6月被展示為沈陽市珍貴藏品愛護公司的。塔身七層八面,磚木機構,塔高46.5米,現今為止仍為沈陽地段非常高且收藏珍貴藏品數最多的一處古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-🍎meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offer🐻ing the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.